Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
gülbiz
•Tüm çeviriler
▪▪Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Talep edilen çeviriler - gülbiz
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
28 sonuçtan 1 - 20 arası sonuçlar
1
2
Sonraki
>>
200
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok...
bilmiyorum hala ne düşünüyorlar,çok üzgünüm.çok.sadece senin hep ama hep iyiliğini itediğimi,seni çok sevdiğimi,ve asla böyle olabaileceğini tahmin edemediğimi ve son olarak bütün kalbimle onlarda binlerce kez özür dilediğimi söyle,lütfen.
Tamamlanan çeviriler
non so cosa stiano pensando
130
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
sen de bütün bunları bil
sen de bütün bunları bil istedim biliyorum,bıktın artık ama umarım bu mektup seni sinirlendirmemiştir.sadece hissettiklerimi ve düşündüklerimi bil istedim.
Tamamlanan çeviriler
anche tu devi sapere tutto
70
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Pensavo che mi stessi dicendo che quello che...
Pensavo che mi stessi dicendo che quello che stiamo vivendo è una cosa un pò difficile.
Tamamlanan çeviriler
Yaşadığımızın ...
I thought you were telling me ...
645
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Mi sento un pò confuso e nello stesso...
Mi sento un pò confuso e nello stesso tempo piacevolmente colpito. Non ti preoccupare che parli quasi meglio di me. Dei posti che mi hai indicato penso di conoscere solo il gran bazar, che è fantastico. E se mai verrai in Italia ti chiederò di portarmi qualcosa. Altrimenti mi toccherà venire a prendermelo io.Qui siamo un'ora indietro rispetto a voi, quindi per me non è tardissimo. in ogni caso siccome per arrivare a casa mia ho ancora una mezz'ora di macchina, tra una mezz'oretta preferirei andare. Per te va bene?domani mi tocca andare in comunità in mezzo ai miei pazzerelli. Dopo andrò in palestra,se riesco. E tu cosa farai?Certamente ci si sente, anche se internet fino a giovedì sera non potrò usarlo. ti manderò qualche messaggio con il cellulare. Li in Turchia cosa mi porteresti a visitare?
Tamamlanan çeviriler
Biraz karmaşık.......
98
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Mi spiace,vediamo se un bacino sulla bocca...
Mi spiace,vediamo se un bacino sulla bocca puo'aiutarti a sorridere un poco di piu'.A me tirerebbe un bel po'su di morale.
Tamamlanan çeviriler
I'm sorry
Üzgünüm, görelim bakalım ...
100
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
in ogni caso spero che il mio atteggiamento di...
in ogni caso spero che il mio atteggiamento di ieri non abbia cambiato nulla perche mi piaci e sei bellissima cosi come sei.
Tamamlanan çeviriler
anyway, I hope my behaviour
176
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
e guarda che ti credo,spero che tul'abbia...
e guarda che ti credo,spero che tu l'abbia capito.
L'attesa rendera'piu'piacevole l'incontro.Sono a pesca con uno dei ragazzi che seguo,e fra poco mi mangero'un buon gelato:menta e stracciatella.A te che gusti piaciono?
Tamamlanan çeviriler
...and notice that I believe you,
sana inanıyorum ...
43
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Ma se venissi a trovarti ad Istanbul,tu cosa...
Ma se venissi a trovarti ad Santiago,tu cosa diresti?
Tamamlanan çeviriler
What if I come to Santiago
Santiago'ya ....
32
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Ma sai che e'proprio bella la tua lingua
Ma sai che e'proprio bella la tua lingua
Tamamlanan çeviriler
You know, your language is really beautiful
Biliyorsun ki ...
1
2
Sonraki
>>